Minggu, 25 Juli 2021

MEW SUPPPASIT - บอกฉัน | (JOOX 100x100 SEASON 3 SPECIAL) [EASY LYRICS + ENG TRANS]

 

MEW SUPPPASIT - บอกฉัน (Bok Gan)
Easy Romanization Lyrics


บอกฉันสักครั้งหนึ่ง
Bok chan sak khrang neung
Please say it once

ให้ซึ้งใจ
Hai seung jai
Loud and clear
บอกมาแค่ครั้งหนึ่ง
Bok ma khae khrang neung
Only once

ครั้งเดียว เท่านั้น
Khrang diaw, thao nan
That's all I ask, my dear
บอกมาแค่ความจริง
Bok ma khae khwam jing
Tell it right

ที่เคย ผ่านมา ช่างมัน
Thi khey, phan ma, chang man
No lie, no tear, no fear
บอกมาให้ฟัง พูดมาดัง ๆ พูดมันให้ชัดเจน
Bok ma hai fang, phut ma dang dang, phut man hai chat jen
Shed light on hearsay far and near
* บอกว่าเธอรัก ใคร คนหนึ่ง
Bok wa the rak, khrai, khon neung
Say it straight that you love someone else
และคิดจะลึกซึ้ง คิดกัน ไปไกล
Lae khit ja leuk seung, khit gan, pai glai
Say that you've fallen into deep
บอกว่าความรัก ฉันไม่พอ
Bok wa khwam rak, chan mai pho
Say that my heart is worthless

เธอขอ เลือกเดิน ทางจากไป
The kho, leuak deun, thang jak pai
And you want to take the leap
บอกฉันเพื่อยืนยัน ตอกย้ำที
Bok chan pheua yeun yan, tok yam thi
Tell me now, so I can let it sink in

บอกว่ารักที่มี ไม่เคย มีความหมาย
Bok wa rak thi mi, mai khey, mi khwam may
So there's something to believe in
บอกฉันเพื่อซ้ำเติม ว่าฉันคือ คนแพ้พ่าย
Bok chan pheua sam deum, wa chan kheu, khon phae phay
Just so I know that my love means nothing
บอกฉันให้หมด ให้เธอได้คลาย ให้ฉันยิ่งช้ำใจ
Bok chan hai mot, hai the dai khlay, hai chan ying sam jai
Just so I see that I've lost everything

* บอกว่าเธอรัก ใคร คนหนึ่ง
Bok wa the rak, khrai, khon neung
Say it straight that you love someone else
และคิดจะลึกซึ้ง คิดกัน ไปไกล
Lae khit ja leuk seung, khit gan, pai glai
Say that you've fallen into deep
บอกว่าความรัก ฉันไม่พอ
Bok wa khwam rak, chan mai pho
Say that my heart is worthless

เธอขอ เลือกเดิน ทางจากไป
The kho, leuak deun, thang jak pai
And you want to take the leap


บอกว่าเธอรัก เขา มากกว่า
Bok wa the rak khao mak gwa
Say that what you feel for that someone is too real
จากนี้ไม่ต้องมา ให้เจอ ต่อไป
Jak ni mai tong ma, hai je to pai
It's the secret you can't conceal
บอกว่าความหลังเธอไม่แคร์ คนแพ้ ต้องเดินทางออกไป
Bok wa khwam lang the mai khaer, khon phae tong deun thang ok pai
That I should walk away and let things heal
อย่ายืดเยื้ออีกเลย
Ya yeut yeua ik ley
And not to be a sore loser
* บอกว่าเธอรัก ใคร คนหนึ่ง
Bok wa the rak, khrai, khon neung
Say it straight that you love someone else
และคิดจะลึกซึ้ง คิดกัน ไปไกล
Lae khit ja leuk seung, khit gan, pai glai
Say that you've fallen into deep
บอกว่าความรัก ฉันไม่พอ
Bok wa khwam rak, chan mai pho
Say that my heart is worthless

เธอขอ เลือกเดิน ทางจากไป
The kho, leuak deun, thang jak pai
And you want to take the leap


บอกว่าเธอรัก เขา มากกว่า
Bok wa the rak khao mak gwa
Say that what you feel for that someone is too real
จากนี้ไม่ต้องมา ให้เจอ ต่อไป
Jak ni mai tong ma, hai je to pai
It's the secret you can't conceal
บอกว่าความหลังเธอไม่แคร์ คนแพ้ ต้องเดินทางออกไป
Bok wa khwam lang the mai khaer, khon phae tong deun thang ok pai
That I should walk away and let things heal
อย่ายืดเยื้ออีกเลย
Ya yeut yeua ik ley
And not to be a sore loser






Continue reading MEW SUPPPASIT - บอกฉัน | (JOOX 100x100 SEASON 3 SPECIAL) [EASY LYRICS + ENG TRANS]

Kamis, 22 Juli 2021

NONT TANONT - แน่ใจไหม | (JOOX 100x100 SEASON 3 SPECIAL) [EASY LYRICS + ENG TRANS]

 

NONT TANONT - แน่ใจไหม (Nae Jai Mai)
Easy Romanization Lyrics


(แน่ใจไหมว่าเธออยากฟัง)
(Nae jai mai wa the yak fang)
(Are you sure you want to know?)
(แน่ใจไหมว่า... แน่ใจไหมว่า แน่ใจ แน่ใจ... )
(Nae jai mai wa... Nae jai mai wa, nae jai, nae jai...)
(Are you sure? Are you... Are you...)
ดูเหมือนมีอะไรที่มันแปลกไปหรือเธอ
Du meuan mi arai thi man plaek pai reu the
You think things are different between us
คนที่เธอเคยเจอ
Khon thi the khey je
Is it that strange?

ไม่เหมือนที่เธอคุ้นเคยใช่ไหม
Mai meuan thi the khun khey chai mai
Is it that obvious?
คนที่เคยสนิท ที่เขาไม่เคยห่างไป
Khon thi khey sanit, thi khao mai khey hang pai
The bond that once was precious
แต่ในวันนี้ ทำไมกลับหาย ไปจากเธอ
Tae nai wan ni, tham mai klap hay, pai jak the
Why did it become so tenuous?
* เธอสงสัย มากใช่ไหม เกิดอะไรที่เธอไม่รู้รึเปล่า
The song say, mak chai mai, keut arai thi the mai ru reu plao
You must have been really curious
ที่เธอถาม คนคนนี้ ทำไมเปลี่ยนไป ถ้าเธออยากรู้ Thi the tham, khon khon ni, tham mai plian pai, tha the yak ru
That you asked why I have changed

** แน่ใจใช่ไหมว่าพร้อมจะฟังจะฟังคำตอบนั้น
Nae jai chai mai wa phrom ja fang ja fang kham top nan
Are you sure you want the answer?
จะรับได้ไหมถ้าเธอได้ฟัง Baby
Ja rap dai mai tha the dai fang, Baby
Are you ready dor my answer, Baby?

เรื่องจริงที่ฉันพูดไป
Reuang jing thing chan phut pai
It's the truth to be told
ตั้งแต่พรุ่งนี้เรื่องระหว่างเรา
Tang tae phrung ni reuang rawang rao
It's the feeling to behold
อาจจะไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป
At ja mai meuan deum ik to pai
And things between us will forever change
จะรับได้หรือไม่
Ja rap dai reu mai
You still want to hear

แน่ใจนะ ว่าจะรับมันเอาไว้ ถ้าฉันจะบอก
Nae jai na, wa ja rap man ao wai, tha chan ja bok
Risking the friendship we hold dear

***
แน่ใจไหมว่าเธออยากฟัง
Nae jai mai wa the yak fang
Are you sure you want to know?

แน่ใจนะว่าเธออยากฟัง
Nae jai na wa the yak fang
Are you sure you want to know?

แน่ใจนะว่าพร้อมจะรับฟังคำว่ารักที่เก็บเอาไว้ Nae jai na wa phrom ja rao fang kham wa rak thi gep wai
Want to hear say that 'I love you'

ขอโทษเธอจริงๆ
Khothot the jing jing
I'm sorry

ถ้าทำให้เธอหนักใจ
Tha tham hai the nak jai
This is too much to ask for

แค่คนที่เก็บอาการไม่ไหว
Khae khon thi gep agan mai wai
I just can't keep it to myself anymore

ที่มันคงเผลอทำเธอรู้
Thi man khong phleu tham the ru
That's why it gets suspicious
ตั้งแต่วันพรุ่งนี้จะดีจะร้ายฉันพร้อมเข้าใจ
Tang tae wa phrung ni ja di ja ray chan phrom khao jai
That's why you get all curious
อยู่ที่เธอจะทำอย่างไร
Yu thi the ja tham yang rai
Today I might make estranged, telling my feeling
กับคนคนนี้ที่รักเธออยู่
Gap khon khon ni thi rak the yu
Tomorrow you mught be changed, knowing my feeling
* เธอสงสัย มากใช่ไหม เกิดอะไรที่เธอไม่รู้รึเปล่า
The song say, mak chai mai, keut arai thi the mai ru reu plao
You must have been really curious
ที่เธอถาม คนคนนี้ ทำไมเปลี่ยนไป ถ้าเธออยากรู้ Thi the tham, khon khon ni, tham mai plian pai, tha the yak ru
That you asked why I have changed

** แน่ใจใช่ไหมว่าพร้อมจะฟังจะฟังคำตอบนั้น
Nae jai chai mai wa phrom ja fang ja fang kham top nan
Are you sure you want the answer?
จะรับได้ไหมถ้าเธอได้ฟัง Baby
Ja rap dai mai tha the dai fang, Baby?
Are you ready dor my answer, Baby?

เรื่องจริงที่ฉันพูดไป
Reuang jing thing chan phut pai
It's the truth to be told
ตั้งแต่พรุ่งนี้เรื่องระหว่างเรา
Tang tae phrung ni reuang rawang rao
It's the feeling to behold
อาจจะไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป
At ja mai meuan deum ik to pai
And things between us will forever change
จะรับได้หรือไม่
Ja rap dai reu mai
You still want to hear

แน่ใจนะ ว่าจะรับมันเอาไว้ ถ้าฉันจะบอก
Nae jai na, wa ja rap man ao wai, tha chan ja bok
Risking the friendship we hold dear

** แน่ใจใช่ไหมว่าพร้อมจะฟังจะฟังคำตอบนั้น
Nae jai chai mai wa phrom ja fang ja fang kham top nan
Are you sure you want the answer?
จะรับได้ไหมถ้าเธอได้ฟัง Baby
Ja rap dai mai tha the dai fang, Baby
Are you ready dor my answer, Baby?

เรื่องจริงที่ฉันพูดไป (เรื่องจริงที่ฉันพูดไป Oh)
Reuang jing thing chan phut pai (Reuang jing thing chan phut pai, Oh)
It's the truth to be told (It's the truth to be told, Oh)
ตั้งแต่พรุ่งนี้เรื่องระหว่างเรา
Tang tae phrung ni reuang rawang rao
It's the feeling to behold
อาจจะไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป
At ja mai meuan deum ik to pai
And things between us will forever change
จะรับได้หรือไม่
Ja rap dai reu mai
You still want to hear

แน่ใจนะ ว่าจะรับมันเอาไว้ ถ้าฉันจะบอก
Nae jai na, wa ja rap man ao wai, tha chan ja bok
Risking the friendship we hold dear

***
(แน่ใจไหมว่าเธออยากฟัง
(Nae jai mai wa the yak fang
(Are you sure you want to know?

แน่ใจนะว่าเธออยากฟัง
Nae jai na wa the yak fang
Are you sure you want to know?

แน่ใจนะว่าพร้อมจะรับฟังคำว่ารักที่เก็บเอาไว้) Nae jai na wa phrom ja rao fang kham wa rak thi gep wai)
Want to hear say that 'I love you')

แน่ใจนะ ว่าจะรับมันเอาไว้ ถ้าฉันจะบอก
Nae jai na, wa ja rap man ao wai, tha chan ja bok
Risking the friendship we hold dear





Continue reading NONT TANONT - แน่ใจไหม | (JOOX 100x100 SEASON 3 SPECIAL) [EASY LYRICS + ENG TRANS]
,

MEK JIRAKIT - แค่... (Just So You Know) | BOYS DON'T CRY [EASY LYRICS + ENG TRANS]

 

MEK JIRAKIT - แค่... (Khae ...)
Easy Romanization Lyrics



รู้ไหม วันนี้มันทรมาน
Ru mai, wan ni man thorman
You know? Today is so painful
มันยากเกินจะทำใจ
Man yak keun ja tham jai
It's to hard to
ให้ลืมเรื่องราวของเรา
Hai leum reuang raw khong rao
Try to forget about us
รู้ไหม วันนี้ที่เธอจากไป
Ru mai, wan ni thi the jak pai
You know? Now that you're gone
มันทำให้ฉันเสียใจ
Man tham hai chan sia jai
My heart has been torn
จะเป็นจะตายแทบทนไม่ไหว
Ja pen ja tay thaep thon mai wai
Into a million little pieces
รู้บ้างไหม
Ru bang mai
Do you know?
* ฉันเดินต่อไปไม่ไหว
Chan deun to pai mai wai
I can't keep to walking
ก็มันไม่รู้จะใช้ชีวิตยังไง
Go man mai ru ja chai chiwit yang ngai
I don't know how to keep on living
โดยที่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ไม่มีเธอ
Doy thi ru wa wan phrung ni mai mi the
Knowing you're no longer there
** แค่อยากให้เธอรับรู้ว่าฉันเจ็บ
Khae yak hai the rap ru wa chan jep
Just so you know I'm in pain
ให้รู้ว่าฉันปวดหัวใจ
Hai ru wa chan puat hua jai
Just so you know my heart aches
จนยืนแทบไม่ไหว
Jon yeun thaep mai wai
I can barely stand
แค่อยากให้เธอเข้าใจที่ฉันเป็น
Khae yak hai the khao jai thi chan pen
Just so you understand how I am
ให้เห็นว่ามันไม่ง่าย
Hai hen wa man mai ngay
Just so you see it's not easy
ที่จะเดินจากไป ทั้ง ๆ ที่ยังรัก
Thi ja deun jak pai, thang thang, thi yang rak
To walk away while still loving you
อยากฝืน ลืมเรื่องราวที่เคยมี
Yak feun, leum reuang raw thi khey mi
I want to forget about us
ทุกภาพทรงจำดี ๆ
Thuk phap song jam di di
Every great memory we had
ที่เราสองคนเคยใช้ร่วมกันให้หายไป
Thi rao song khon khey chai ruam gan hai hay pai
That we both shared together
แต่ฉันไม่รู้ต้องทำเช่นไร
Tae chan mai ru tong tham chen rai
But I don't know what to do
เพราะภาพเหล่านั้นคอยย้ำ และเตือนหัวใจ
Phro phap lao nan khoy yam lae teuan hua jai
Those memories are here as reminders
ว่าฉันนั้นเคยรักเธอแค่ไหน Wa chan nan khey rak the khae nai
How much I loved you
* ฉันเดินต่อไปไม่ไหว
Chan deun to pai mai wai
I can't keep to walking
ก็มันไม่รู้จะใช้ชีวิตยังไง
Go man mai ru ja chai chiwit yang ngai
I don't know how to keep on living
โดยที่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ไม่มีเธอ
Doy thi ru wa wan phrung ni mai mi the
Knowing you're no longer there
** แค่อยากให้เธอรับรู้ว่าฉันเจ็บ
Khae yak hai the rap ru wa chan jep
Just so you know I'm in pain
ให้รู้ว่าฉันปวดหัวใจ
Hai ru wa chan puat hua jai
Just so you know my heart aches
จนยืนแทบไม่ไหว
Jon yeun thaep mai wai
I can barely stand
แค่อยากให้เธอเข้าใจที่ฉันเป็น
Khae yak hai the khao jai thi chan pen
Just so you understand how I am
ให้เห็นว่ามันไม่ง่าย
Hai hen wa man mai ngay
Just so you see it's not easy
ที่จะเดินจากไป ทั้ง ๆ ที่ยังรัก
Thi ja deun jak pai, thang thang, thi yang rak
To walk away while still loving you

แค่อยากให้เธอรับรู้ว่าฉันเจ็บ
Khae yak hai the rap ru wa chan jep
Just so you know that I'm hurt
เจ็บเหลือเกิน
Jep luea keun
It hurts so much
ความรักเรา เธอคงจะลืมไปหมดแล้ว
Khwam rak rao, the khong ja leum pai mot laew
You probably forget about us
แค่อยากให้เธอเข้าใจที่ฉันเป็น
Khae yak hai the khao jai thi chan pen
Just so you understand how I am
ให้เห็นว่ามันไม่ง่าย
Hai hen wa man mai ngay
Just so you see it's not easy
ที่จะเดินจากไปให้พ้น
Thi ja deun jak pai hai phan
To walk away from
จากคนหนึ่งคนที่ฉันยังรัก
Jak khon neung khon thi chan yang rak
Someone I still love


Continue reading MEK JIRAKIT - แค่... (Just So You Know) | BOYS DON'T CRY [EASY LYRICS + ENG TRANS]